
Quien no ha oído hablar de él? Puedo existir alguien en el mundo que no conozca...que no halla leído o que no halla visto plasmada alguna de sus obras en el cine??
A mí sinceramente me encanta, en especial sus Sonetos..y muy en especial uno...el CXVI y me gustaría compartirlo con todos vosotros, espero que os guste, creo sinceramente que es el más tierno y el más romántico de todos sus Poemas...original y traducción....ahí vaa....!!!
Dejadme que en la unión de dos almas auténticas
no admita impedimentos. No es amor el amor
que cambia de inmediato si se topa con cambios
o que si ve mudanza se adapta y también muda,
Oh no! es un firme faro, eternamente fijo,
que ve las tempestades sin nunca estremecerse;
es la estrella que guía a los barcos sin rumbo,
cuyos datos se ignoran, aún tomando su altura.
No es amor el bufón del tiempo; aunque los labios
y mejillas de rosa siegue corva guadaña,
lo breve de las horas y semanas no altera
al amor, mas lo afirma hasta el fin de los días.
Si todo esto es erróneo, y se probara en mí,
yo nunca escribí nada, ni nadie nunca amó.
------------Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments: love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
Oh no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests, and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken,
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me prov'd,
I never writ, nor no man ever lov'd.
Espero ansiosa vuestras opiniones.....
BESOTES